Predstavljanje izvođača na DSC 2025 - 1
- Autonomija Dalmacija
- Dec 6
- 6 min read
Pripremioꓽ Karlo Morosin
I ove subote pred Božić, 20. 12., na velikoj pozornici pariške Akademije dramskih umjetnosti održat će se još jedan DSC, glazbeno-pjevačko natjecanje s pjesmama napisanima na dalmatskom jeziku.

Ovo natjecanje 33 put organizira Institut za romanistiku pariškog Sveučilišta Diderot. DSC je pokrenut 1992 godine kako bi s kroz glazbu pokušalo popularizirati dalmatski jezik. No, tek od prošle godine javljaju se autorske pjesme na ovo natjecanju.
Autonomija će, baš kao i prošle godine, predstaviti sve izvođače i njihove pjesme. Stoga, krenimo redom.

01 Trau - Trogir
Enio R
Saul de Dalmatia
(Enio R - Enio R)
Enio Rožić je 24ogodišnji Trogiranin koji je za dalmatski jezik čuo na internetu i odlučio ga studirati. Dugo se bavi glazbom i pjevanjem. Već od malih nogu upoznao je noge dalmatinske izvođače i surađivao s njima. Bio je backvokalist raznim dalmatinskim i klapskim izvođačima.
Poznat je po tome što obožava talijansku kanconu, a njegov najdraži talijanski izvođač je Enrico Ruggeri.
Enio se samo želi dobro zabaviti i svoju pjesmu otpjevati što bolje. Plasman i daljnja glazbena karijera nisu mu bitni.

02 Spalatro – Split
Sandro Battinni
Maya cura
(Sandro Battinni - S.I. Brays)
Sandro je porijeklom Makaranin čiji su se preci doselili u Split. Nakon početka Domovinskog rata, njegovi roditelji su se preselili u Francusku gdje je Sandro završio osnovnu i srednju školu te upisao dalmatistiku.
Sandro obožava povijest te često čita povijesne knjige, posebno one koje se baziraju na povijesti Dalmacije.
Glazbom se počeo baviti sa 16 godina kada je s prijateljima prvi put ušao u kubove i otpjevao pjesmu u stilu '60ih godina prošlog stoljeća.
Njegovo originalno prezime je Batinić, ali ga je izmijenio kako bi zvučao zanimljivije.

03 Clanbeta – Benkovac
Liberi
Ple luang
(Stevan Zauner - S.I. Brays)
Liberi su pop-rock band osnovan 2019. od strane Benkovčanina Stevana Zaunera, čiji je otac zadarski Židov, a majka pravoslavka iz Benkovca. Stevan se rodio u Parizu i apsolvent je dalmatistike na sveučilištu Diderot, dok su ostali članovi banda učili dalmatski izvan studija.
Za sada band nije ima priliku izgraditi veliku glazbenu karijeru, ali je gostovao kao predgrupa nekim poznatim francuskim rock bandovima. Članovi banda žele se fokusirati na završetak studija i moguću karijeru u oblasti dalmatistike. Voljeli bi kada bi mogli pisati tekstove za pjesme na dalmatskom jeziku.

04 Mucuro – Makarska
Anni Carusa
Me ple sinplomiant
(Christophina Duc - S.I. Brays)
Anni je 22ogodišnja studentica dalmatistike porijeklom iz Visa na otoku Visu. Njezina majka doselila se u Pariz nakon što joj je suprug ubijen u svibnju 1990. godine od strane pristaša HDZ-a.
Anni je odlična studentica treće godine na sveučilištu Diderot. Osim što voli dalmatski jezik pohađa satove solo pjevanja i sa svojom profesoricom piše pjesme koje izvodi u piano barovima.
Kada završi studij voljela bi se baviti izučavanjem dalmatskog jezika, ali bi isto tako željela nastaviti pjevati. Pobjeda na natjecanju nije joj imperativ, ali bi željela biti zapažena.

05 Bigest – Vrgorac
Tony’s band
Soto stalle brillante
(Toni Rosso - S.I. Brays)
Frontman Tony’s banda, Toni Rosso vuče korijene iz Vrgorca odakle mu je djeda. Toni je druga generacija svoje obitelji rođena u Francuskoj. Ima 22 godine i student je treće godine dalmatistike.
Toni obožava nogomet i sa svojom braćom, također članovima banda, vatreni je navijač FC Barcelona. Treniraju u malom kvartovskom klubu u rodnom gradu Limousineu.
Band su, zajedno s prijatelje, osnovali kako bi se natjecali na DSC-u i branili boje Vrgorca. Ne zanima ih pobjeda kao ni daljnja glazbena karijera, ali bi voljeli kada bi mogli nakon studija nastaviti podučavati mlade dalmatskom jeziku.

06 Demisio – Drniš
Katarina Gabrilo
Dalmatia, pais de Saul
(Nikos Terzis - S.I. Brays)
Katarina Gabrilo rođena je u Splitu prije 24 godine te je od malena voljela pjevati. Bila je članica zbora splitskog Gradskog kazališta mladih, pa je kao takva često pjevala na splitskoj Rivi i drugi prigodama. Čak je bila backvokalistica Lidiji Bačić i Jeleni Rozgi.
Nakon pokušaja ubojstva njezina oca, Katarina, prije dvije godine, s roditeljima s doselila u Pariz gdje upisuje studij dalmatistike.
Skladatelja ove pjesme upoznala je prošle godine kada je bila back vokal na DSC 2024. Željela bi ostvariti glazbenu karijeru i postati popularna kako bi mogla osvijestiti dalmatinsko pitanje.

07 Sico – Šibenik
Blanca
Nessyoin cal te
(Gregoir Cibos - S.I. Brays)
Blanca, pravi imenom Blanka Dadić, rođena je u Šibeniku prije 25 godina. Blanka je jedna od rijetkih koja sudjeluje na DSC-u, a koja ne studira dalmatistiku već operno pjevanje i povijest glazbe.
Blanka je došla iz Šibenika u Pariz kako bi poboljšala svoje vokalne sposobnosti i razvila se u pravu opernu solisticu. Skladbu za ovu pjesmu napisao je njezin vokalni trener Gregoir Cibos koji je ujedno i njezin manager. Blanka je već bila angažirana u pariškoj operi, ali kao članica ansambla. Pred njom je dug put od uspjeha, stoga joj poželimo sreću.

08 Raguia – Dubrovnik
Willy Marianni
Acest tianp
(Christophina Duc - Willy Marianni)
Mladi i posebno emotivan, Willy Marianni predstavljat će Dubrovnik iako je porijeklom Višanin. Njegovu pjesmu potpisala je Christphina Duc koja je skladala pjesmu za Anni Caruzu, no stihove potpisuje sam Willy.
Willy ima 21 godinu i student je druge godine dalmatistike. Baš kao i drugi, za dalmatski jezik doznao je na internetu te se odvažio i upisao ovaj zahtjevan fakultet. Willy je rođen u Nabime-u na jugu Francuske, ali je zbog studija došao u Pariz
Nikada ranije nije pjevao tako da će u ovo biti prvi nastup pred publikom. Želi pokazati kako i mladi ljudi mogu biti emotivni i nježni.
Willy ne upotrebljava mobitel i društvene mreže, govori kako ga to ne zanima. Iako glasi za najvećeg favorita ne misli kako će pobijediti.

09 Castili – Kaštela
Inda
Dansoressa de misnuat
(Inda Alberti – Inda Alberti)
Inda je najstarija natjecateljica 32. DSC-a, a ujedno je i starija asistentica na odjelu za dalmatistiku Instituta za romanistiku. Inda ima 30 godina i obožava pjevati te u slobodno vrijeme dodatno zarađuje pjevajući u jednom pariškom piano baru.
Inda vuče korijene iz srednjovjekovnih vladara Kaštela pored Splita, plemićke obitelji Alberti, no to je ne spriječava biti prizemnom i simpatičnom ženom. Dalmatski je počela studirati s 19 godina kada se preselila iz Kaštela u Pariz.
Pobjeda na ovom natjecanju joj ne znači ništa, samo se želi dobro zabaviti i dobro predstaviti publici.

10 Setovo - Sinji
Toma Varga
Maya Magdalena
(Anton Sarkozi - S.I. Brays)
Za mladog Tomu Vargu skladbu je potpisao pranećak bivšeg francuskog predsjednika Nikolasa Sarkozija, Anton Sarkozi što bi ga na nekim drugim glazbenim natjecanjima činio glavnim favoritom za pobjedu, ali na žalost Toma ne kotira dobro.
Toma ima 23 godine i student je pete godine dalmatistike, koja u dobro ide. Želi se profesionalno baviti dalmatistikom te podučavati mlade dalmatskom jeziku. Želi biti prvi koji će uvesti studij dalmatskog jezika na dalmatinska sveučilišta.
Često sluša glazbu, ide u kubove i voli sve što vole mladi, osim nogometa. U rodnom Sinju trenirao je košarku u Alkara, ali bio je prenizak za daljnje napredovanje.

11 Issa - Vis
Alba
La citůt a’l dai
(Sylvie Costa - S.I. Brays)
22ogdišnja Alba uz studij dalmatistike pohađa i satove plesa i solo pjevanja, a njezin je osobni moto kako treba disati puni plućima.
Upisala je dalmatistiku iz puke znatiželje, a ta ju je znatiželja dovela do treće godine faksa. Odlična je studentica i još bolja prijateljica svojim kolegama s fakulteta.
Alba je treća generacija Dalmatina iz njezine obitelji koja živi u Francuskoj Njezin djeda doselio je iz Komiže u Francusku nakon otvaranja granica 1961. Kaže kako joj se sviđa život u Francuskoj, ali bi isto tako voljela posjetiti Komižu.
Alba je najmlađa od 6 djece.

12 Naro - Metković
Lauro Gobre ft Rinna-Lisa
Niena Dalmatia
(François Valéry - S.I. Brays)
Veliki François Valéry skladao je pjesmu za zanimljiv ethno-pop duet u izvođenju Laura Gorbrea i Rinne-Lise. Rinnu-Lisu smo imali priliku lani upoznati, pa čemu svu pažnju posvetiti Lauru Gobreu.
Lauro je 23gdišnji student četvrte godine dalmatistike koji je jako privržen tradicijskom pjevanju. Porijeklom je iz Komiže na otoku Visu, ali je ždrijeb odlučio da nastupa za Metković. Njegovi preci doselili su iz Komiže neposredno prije početka drugog svjetskog rata te su se skrasili na jugu Francuske gdje su uzgaja lozu i masline.
Lauro gasi za jednog od favorita večeri, ali njemu pobjeda ne znači ništa ako se za nju neće čuti u kraju odakle dolaze njegovi preci.

13 Marina Yualba - Biograd
Sangulini bros
Maria
(Tommy Sangulin - Tommy Sangulin)
Zadnju pjesmu u ovom pregledu izvode Biograđani, braćaꓽ Tommy, Karlo, Jakov i Lino Sangulin. Od njih četvorice samo jedan i to najstariji Tommy studira dalmatistiku, ostali su članovi njegovog banda. Tommy je kao poznavatelj dalmatskog jezika napisao glazbu i stihove za ovu ljubavnu pjesmu.
Tommy se često hvali svojim plemićkim porijeklom, ali i žali što mi je pristup Biogradu zatvoren. Kaže kako bi voli posjetiti grad njegovih predaka. Sangulini žive u Francuskoj od završetka II. sv. rata kada su ih komunističke vlasti istjerale te nacionalizirale njihovu imovinu.



Comments